Broken Sword (Les Chevaliers de Baphomet) 2.5
Page 1 sur 1
Broken Sword (Les Chevaliers de Baphomet) 2.5
Bonjour à tous,
Voici un message pour vous dire que si vous avez aimé la saga des Chevaliers de Baphomet, une équipe allemande a créé un jeu dont l'histoire se situe entre les épisodes 2 et 3 (d'où le 2.5). Le jeu est plutôt beau, puisqu'il réutilise beaucoup les textures et animations des deux premiers opus, l'histoire est correcte (même si je trouve qu'à la fin ça part en cacahuète), et il dure relativement longtemps.
Ce jeu a d'ailleurs été traduit en plusieurs langues. Vous pouvez donc avoir le doublage en allemand ou en anglais (je recommande l'allemand, les doubleurs y mettent plus de vie), et les sous-titres dans beaucoup de langues différentes, y compris le français.
Toutefois, le sous-titrage français est vraiment sidérant. Parfois de très bonne qualité, il tombe par moments au niveau de Google Trad (et encore), quand les traducteurs n'ont pas tout simplement viré le sens de la phrase initiale pour mettre un délire à eux, ce qui rend donc le jeu très difficile à suivre. Je vous propose donc ma propre version du sous-titrage français, qui est plutôt correcte je trouve. Il s'agit là de la toute première traduction que j'ai réalisée, et qui fut peut-être même l'une des raisons pour laquelle j'ai été pris par la TWDTradTeam ^^
N'ayant jamais fait héberger cette traduction (qui n'a pas reçu l'aval des auteurs, et que je considère donc comme non-autorisée), je ne peux pas poster de lien ici. Demandez-moi par un message de réponse ou en MP, et je verrai avec vous comment vous la transmettre.
En attendant, voici le lien où vous pouvez trouver ce jeu : http://www.baphometsfluch25.de/
Bon jeu à tous !
Voici un message pour vous dire que si vous avez aimé la saga des Chevaliers de Baphomet, une équipe allemande a créé un jeu dont l'histoire se situe entre les épisodes 2 et 3 (d'où le 2.5). Le jeu est plutôt beau, puisqu'il réutilise beaucoup les textures et animations des deux premiers opus, l'histoire est correcte (même si je trouve qu'à la fin ça part en cacahuète), et il dure relativement longtemps.
Ce jeu a d'ailleurs été traduit en plusieurs langues. Vous pouvez donc avoir le doublage en allemand ou en anglais (je recommande l'allemand, les doubleurs y mettent plus de vie), et les sous-titres dans beaucoup de langues différentes, y compris le français.
Toutefois, le sous-titrage français est vraiment sidérant. Parfois de très bonne qualité, il tombe par moments au niveau de Google Trad (et encore), quand les traducteurs n'ont pas tout simplement viré le sens de la phrase initiale pour mettre un délire à eux, ce qui rend donc le jeu très difficile à suivre. Je vous propose donc ma propre version du sous-titrage français, qui est plutôt correcte je trouve. Il s'agit là de la toute première traduction que j'ai réalisée, et qui fut peut-être même l'une des raisons pour laquelle j'ai été pris par la TWDTradTeam ^^
N'ayant jamais fait héberger cette traduction (qui n'a pas reçu l'aval des auteurs, et que je considère donc comme non-autorisée), je ne peux pas poster de lien ici. Demandez-moi par un message de réponse ou en MP, et je verrai avec vous comment vous la transmettre.
En attendant, voici le lien où vous pouvez trouver ce jeu : http://www.baphometsfluch25.de/
Bon jeu à tous !
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|